|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 
首页 > 淮南要闻 > 丝竹与管弦在古城共鸣
q
 怀新平系列言论专栏
 提升人才培养与产业升级适配度
 排除隐患构筑食品药品“安全墙”
 对于纪念活动要加强监管
 与古人做一场“穿越时空的对话”
 “红娘奖”让青年人才留人更留心
 涵养营商环境“清新空气”需久久为
丝竹与管弦在古城共鸣
【字体: 】 发布时间:2025/4/15 10:13:54   【打印】【关闭】
  1、凡淮南日报社记者署名文字、图片,版权均属淮南日报社所有,任何网站和媒体未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表;2、已获授权的媒体、网站,在使用本网作品时必须注明“来源:淮南网”和作者名字;3、对违反以上两条声明的网站和媒体,淮南日报社将依法追究其法律责任。
 

一场中国传统民乐与法国音乐演出在寿县举行——丝竹与管弦在古城共鸣

应淮南市政府邀请,法国普罗旺斯—韦尔东器乐合奏团的音乐家们来到寿县古城。4月12日,中国传统民乐与法国音乐专场演出在承载千年楚韵的安徽楚文化博物馆举行,开启了一场跨越时空与国界的音乐对话。

“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑”。李贺笔下的箜篌,是宫廷雅乐与敦煌壁画中的“仙乐之音”,是穿越千年的天籁。一曲传统民乐《箜篌引》拉开了演出的序幕。

笛子独奏《扬鞭催马运粮忙》,二胡、琵琶合奏《盛世长歌》,古琴独奏《阳关三叠》……丝弦和鸣,乐声悠悠,一曲曲传统民乐尽显中国器乐之美。

如果说中国民乐是水墨丹青的写意,法国音乐便是油彩光影的诗篇。来自法国的音乐人用他们手中的乐器,让人们仿佛穿越蔚蓝海岸的薰衣草田,聆听韦尔东峡谷的壮丽回响。

《F小调钢琴协奏曲》《双簧管五重奏》《罗马尼亚舞曲》……15位法国普罗旺斯—韦尔东器乐合奏团的音乐人带来7首精心编配的乐曲,让人们感受法兰西音乐的独特风情。

此刻,历史的厚重与现代的灵动在此交织,东方的悠远与西方的浪漫在此共鸣。中法两国的演奏者以音乐为桥,共赴一场文化交融的艺术盛宴。

语言有国界,音乐没有国界。箜篌演奏者陈嘉薇一边拨弦,一边向法国友人演示,在美妙的音符中相互交流。

“箜篌有2000多年历史了,能与法国艺术家们同台演出,交流互动,非常开心。”陈嘉薇告诉记者,这不仅是音乐上的交流,更是文化上的碰撞,希望法国友人更多地了解安徽,了解楚文化。

“非常高兴与中国民乐演奏家同台演出。常有中国音乐家在法国分享中国音乐,我也曾经有幸接待过中国音乐家。”法国普罗旺斯—韦尔东器乐合奏团艺术总监贝尔纳·莫潘与奥利维耶·勒沙尔杜尔表示,每次听到中国传统民乐的演奏,都是一个非常愉快的过程。

在法国乐队现场演奏的《梁祝》《我和我的祖国》旋律中,琴声渐远,余韵未绝,东方丝竹与法兰西旋律完成了跨越千山万水的拥抱。“两国演奏者以音乐为媒,织就文明互鉴的锦绣画卷。”寿县县长孙奇志表示,希望此次音乐盛会化作一颗希望的种子,让中法文化交流之树茁壮成长。

( 安徽日报记者 柏 松)

《安徽日报》4月14日一版报道

(责编:汤宁  初审:孙继奎  终审:张斌)

|
|
|
|
|
|
|
|
|

皖ICP备07008621号-2 皖网宣备3412015007号  互联网新闻信息服务许可证编号34120190007号 
主办:淮南日报社 版权所有:淮南网
如果你有任何意见或建议请与我们联系E-Mail:huainannet@163.com 
未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用本站作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明"来源:淮南网"。
违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。 感谢您对淮南网的支持!